gleb: (gleb)
[personal profile] gleb
про «нет слова для тыльной стороны колена»
никто и не заметил, что по-русски нельзя сказать addictive
(одним словом)

Date: 2016-08-17 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] craft-n-wonder.livejournal.com
подколенная ямка - разве нет?
зато я вчера узнала слово мыщелок, хорошо мало знать

Date: 2016-08-17 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
ой
я всю жысб думал, что он — она!
то есть мыщелка

Date: 2016-08-17 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
или сгиб (без под-)

Date: 2016-08-17 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] craft-n-wonder.livejournal.com
это, оказывается, одно и то же

Date: 2016-08-17 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] craft-n-wonder.livejournal.com
отвратительный и восхитительный можно...
да привыкание - слово какое-то вялое
надо что-нибудь покрепче, чтоб одним словом получилось сказать)

Date: 2016-08-17 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
да не, я в голом первом смысле именно
восхиительный-то чего..

Date: 2016-08-17 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] craft-n-wonder.livejournal.com
ну, вызывающий восхищение - восхитительный
а привыкание что
наркотический! очень по-русски, конечно(
бровь - любовь - свекровь - носки, короче, или как там

Date: 2016-08-17 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] grrb.livejournal.com
Ну подколенка же

Кто-то из институтских преподов, зануда и заведующий необязательным по жизни предметом, знакомился с группой так: кто скажет мне одним словом "мелочно пунктуальный"? Если никто, то группа - говно, с вами скучно. Единственное слово такое есть!"
Никто не сказал. Оказалось - педант. Пришла маменьке жаловаться - вот, говорит, единственное слово... маменька без паузы - "буквоед".

Date: 2016-08-19 05:30 am (UTC)
From: [identity profile] figutti.livejournal.com
addictive -- залипуха. слово не очень, но именно в этом смысле употребляют его, нет разве?

Date: 2016-08-19 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
я такого слова вообще не знаю
залЕпуху знаю, но оно совсем о другом

Date: 2016-08-20 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] figutti.livejournal.com
а я не знаю залЕпухи.

залипать, липкий -- от этих ведь слов произошло.
и встречалось мне в употреблении такое значение глагола "залипать" как "не мочь оторваться от" (а также и "тупить в").

по написанию нашла первым же пруфом: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%85%D0%B0


Date: 2016-08-20 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
залепуха это лажа
либо (другое значение) какойто мейкшифт
ну а нам в любом случае не подходит ни лЕ- ни лИ-
потому что нужно прилагательное

Date: 2016-08-20 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
))))
привыкательный будет хорошо)
вы привыкательны, я чертовски привыкателен, так зачем время терять?

Date: 2016-08-20 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] figutti.livejournal.com
есть "притягательный". но его не употребляют почти совсем.

Date: 2016-08-20 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
хороший вариант
но не про вещества

Profile

gleb: (Default)
gleb

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Page generated Mar. 23rd, 2026 05:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags