вот сказано что человек живет в сиднее и works as a part-time high school teacher
вот как это пат-тайм переводить в той культурной решетке? Ну не «по совместительству» же?
и наверняка ведь, кто-то давно нашел точную и элегантную формулировку. Дополнительно работает? Или как?
вот как это пат-тайм переводить в той культурной решетке? Ну не «по совместительству» же?
и наверняка ведь, кто-то давно нашел точную и элегантную формулировку. Дополнительно работает? Или как?
no subject
Date: 2014-07-28 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-28 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-28 03:23 pm (UTC)_подрабатывает_
no subject
Date: 2014-07-28 04:19 pm (UTC)ну нет, нет Шишков, перевода точного нет.
no subject
Date: 2014-07-28 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-28 10:19 pm (UTC)Разница еще в том, что part-time работники, как правило, не покрыты медицинскими и стоматологическими страховками за счет предприятия. Другие ништяки (беспроцентные ссуды, взносы предприятия в пенсионный фонд и пр.) тоже обычно недоступны.