Apr. 8th, 2012

gleb: (Default)
что многие китайцы, освоившие русский на А2-B1, не понимают русского возвратного глагола и стабильно откидывают -ся (умываете, увольняете, прислоняете вместо умываетесь, увольняетесь, прислоняетесь)
мне это кажется странным
Как направленность действия на самого говорящего передается в китайском (это не так-то просто нагуглить, что уже наводит на подозрения)? Вероятно, в самом аналитическом из языков для этого есть специальное слово-частица. Но ведь и в русском это -ся — фактически аналитический послелог. А они не могут освоить! В чем тут может быть загвоздка?
gleb: (Default)
Мос 20 лет водил свой народ по полупустыне
gleb: (Default)
как излечиться напасти, что как входишь в подземен перехой
корень изыка сам собой выговаривает
pedestrian underground passage
иногда и не по разу..

Profile

gleb: (Default)
gleb

September 2025

S M T W T F S
  1234 56
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Style Credit

Page generated Sep. 27th, 2025 12:22 am
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags