Mar. 16th, 2015
Compare that with this passage in the Kentish dialect written at about the same time [XIV век]: "And vorlet ous oure yeldinges: ase and we vorleteb oure yelderes, and ne ous led naζt, in-to vondinge, ac vri ous vram queade." Recognize it? It's the last sentence of the Lord's Prayer, beginning, "And forgive us our trespasses. . . ."
Bill Bryson. The mother tongue
я с разлету прочел сразу дальше
потом глянул: ну что, пожалуй, и узнал бы, подумав-то
Bill Bryson. The mother tongue
я с разлету прочел сразу дальше
потом глянул: ну что, пожалуй, и узнал бы, подумав-то
It is often noted that Chaucer's spelling was wildly inconsistent: Cunt, if you will forgive an excursion into crudity (as we so often must when dealing with Chaucer), is spelled in at least five ways, ranging from kent to quainte. So it isn't possible to say whether the inconsistency lies with Chaucer or his copyists or both.
Bill Bryson. The mother tongue
Bill Bryson. The mother tongue