супник кинозрителя
Oct. 28th, 2009 08:15 pmперевод названия Eternal Sunshine of Spotless Mind
как «Вечное сияние чистого разума»
примерно такой же точный как перевод названия Trainspotting как «На игле»
и такой же уместный..
как «Вечное сияние чистого разума»
примерно такой же точный как перевод названия Trainspotting как «На игле»
и такой же уместный..