метерно и стихами
Oct. 12th, 2010 02:20 pmблевотина
на вельботе, на
а вот почему у пушкина — михáйловское
а у гарина — михайлóвское?
ведь чисто для удобослышимости?
почем же тогда сохраняется как норма произношение слúвовый?
ведь если в именительном это еще произносимо
то во фразе «мне, пожалуйста, стаканчик сливового соку»
это правильно не сказать никак
или вы кто-ньть можете?
на вельботе, на
а вот почему у пушкина — михáйловское
а у гарина — михайлóвское?
ведь чисто для удобослышимости?
почем же тогда сохраняется как норма произношение слúвовый?
ведь если в именительном это еще произносимо
то во фразе «мне, пожалуйста, стаканчик сливового соку»
это правильно не сказать никак
или вы кто-ньть можете?
no subject
Date: 2010-10-12 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-12 12:16 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-12 12:21 pm (UTC)но это ж не аргУмент
no subject
Date: 2010-10-12 12:25 pm (UTC)Но деревня, я думаю, кстати, МихАйловское.
На самом деле я хотела написать МихайловскОе. Но ошиблась. А потом ушла в химчистку и запуталась. И, получается, против себя аргументировала. Вот до чего людей быт доводит.