gleb: (Default)
[personal profile] gleb
copy=рукопи..

конечно, язык построен на парадоксах (мнимых и условно-настоящих)
но чтобы «копия» означала «рукопись»
это, братцы, слишком..

Date: 2011-01-31 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] matriozik.livejournal.com
у "них" почти всё наоборот по смыслу,
но, возможно, оно от КОПИСЬ совместное косписывание-перекописывание

Date: 2011-02-01 03:46 am (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
a для чего у вас тут кавычки?

Date: 2011-02-01 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] matriozik.livejournal.com
подчёркивают условность разделения: нет такой орды, среды ("они"), которая не выступала бы чьим-то ядром ("мы")

Date: 2011-02-01 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
а, понял. спасибо

Date: 2011-01-31 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] mszappata.livejournal.com
В моё время это переводили как "экземпляр".

Date: 2011-02-01 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] gleb.livejournal.com
так и переводят сейчас (не знаю, когда было ваше время)

Profile

gleb: (Default)
gleb

March 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Page generated Mar. 24th, 2026 12:54 am
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags