кредиторы и верители
Sep. 29th, 2009 11:47 pmКак по-русски кредитор?
О, вот:
Перед Онегиным собрался заимодавцев жадный полк.
все как следует
только русское «заимодавец» по вн. форме активное, в отличие от иностранного «верителя» (есть у Даля и такое слово), но зато уж и употребляется реже. По-русски ситуация кажется, чаще описывается в перспективе от должника
О, вот:
Перед Онегиным собрался заимодавцев жадный полк.
все как следует
только русское «заимодавец» по вн. форме активное, в отличие от иностранного «верителя» (есть у Даля и такое слово), но зато уж и употребляется реже. По-русски ситуация кажется, чаще описывается в перспективе от должника
no subject
Date: 2009-09-29 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-30 03:05 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-30 05:06 am (UTC)