а то куцо и как раз не помещается смысл каналский-то читатель поди наизусть этог о маккрея как у нас скажи мой дядя самых чесных правил - про кобылу уже не надо, так понятно а иннуитам придется перевесть - чтоб поняли, про дворника стихи, про пользу профессии
no subject
Date: 2004-07-08 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-08 09:44 pm (UTC)no subject
Date: 2004-07-08 09:47 pm (UTC)каналский-то читатель поди наизусть этог о маккрея
как у нас скажи мой дядя самых чесных правил - про кобылу уже не надо, так понятно
а иннуитам придется перевесть - чтоб поняли, про дворника стихи, про пользу профессии
no subject
Date: 2004-07-08 09:48 pm (UTC)ладно, это пущай редактор разбирается, можно сноску дать или чего там.
no subject
Date: 2004-07-08 09:54 pm (UTC)http://zhurnal.lib.ru/l/lewi_g/glevi_8.shtml
тоже не ах, но лучше предыдущего
"таки мы имеем к тебе просьбу, наш неизвестный друг" - в таком стиле примерно
no subject
Date: 2004-07-08 11:22 pm (UTC)а нужная - увы