удивительное рядом: до мыса аттеранса
Mar. 26th, 2011 11:34 amоля лялина стоко лет торчит в европе
а на английском говорит совершенно по-русски
впрочем, живет она, кажется, в Германии. тогда непонятно, зачем говорить по-английски, если тебя все равно переводят? можно же по-русски или по-немецки. переводчик нашелся только с английского?
(вообще, многие люди совсем не заморачиваются произношениеми когда говорят на языке страны, в которой не живут, придерживаются его звучания только на уровне звука в слове, но уже не на уровне слова, тем более — фразы).
так, просто подумалось
а на английском говорит совершенно по-русски
впрочем, живет она, кажется, в Германии. тогда непонятно, зачем говорить по-английски, если тебя все равно переводят? можно же по-русски или по-немецки. переводчик нашелся только с английского?
(вообще, многие люди совсем не заморачиваются произношениеми когда говорят на языке страны, в которой не живут, придерживаются его звучания только на уровне звука в слове, но уже не на уровне слова, тем более — фразы).
так, просто подумалось
no subject
Date: 2011-03-27 01:18 pm (UTC)а встречался по каким делам?
no subject
Date: 2011-03-27 06:40 pm (UTC)